Brittinomadi George Borrow

Brittinomadi George BorrowGeorge Borrow (1803–1881), brittiläinen kielitieteilijä, kirjailija, alakulttuurien ja slangien tuntija, oli intohimoinen matkamies ja yksi nomadisista esikuvista.

Borrow kasvoi matkailuun kotona. Hän oli ammattisotilaan poika ja muutti isänsä rykmentin mukana ympäri Englantia. Lukiossa Borrow kiinnostui kielistä, mutta yritti vanhempiaan miellyttääkseen lukea lakia. Opinnot jäivät kesken ja mies lähti vaeltamaan Englannin maaseudulle. Hänestä tuli keppikerjäläinen, joka vaelsi ilman suunnitelmia ja päämääriä.

Borrow pärjäsi kulkurien kovassa joukossa. Hän oli lapsesta asti veljeillyt romanien, irlantilaisten ja muiden Britannian hylkiöiden kanssa, opetellut heidän kieliään ja tapojaan. Hän ansaitsi tien päällä arvostusta nyrkkeily- ja hevosmiestaidoillaan. Jokin hänen käytöksessään ja sivistyksessään sai ihmiset kuitenkin epäröimään mikä mies hän oli ja millä asioilla hän liikkui. Tavallinen kulkuri ja pummi hän ei ollut, sillä hän loisti oppineiden keskuudessa älyllään ja kielitaidollaan. Borrow'n kerrotaan puhuneen sujuvasti kahtakymmentä kieltä.

Borrow ei itse pitänyt statusta suuressa arvossa, vaan eli hetkessä. Kun hän vaeltaessaan tapasi kiertävän peltisepän, hän alkoi hieroa kauppoja miehen liiketoimista. Hän ei osannut ammattia, mutta näki siinä mahdollisuuden saada itselleen koti ja elanto tien päällä. Ammatin vapaus viehätti.

Pysyvää ratkaisua peltisepän ammatista ei kehkeytynyt. Borrow kaipasi vaihtelua: tänään peltiseppä, huomenna jotain aivan muuta. Seuraavaksi Borrow työllisti itsensä Raamattuseuraan. Ensimmäinen komennus vei hänet Venäjälle, mitä varten hän opiskeli manchu-tartarin kielen. Sen jälkeen hän matkusti Espanjassa, Portugalissa ja Marokossa kiertävänä raamattukauppiaana.

Borrow teki työtään tunnollisesti, mutta ennen kaikkea hän oli kiinnostunut mahdollisuudesta matkustaa. Hän ammensi siitä inspiraationsa. Borrow ei aina kyennyt selittämään matkojaan yleisöä tyydyttävällä tavalla. Häntä luultiin vakoojaksi, huijariksi ja noidaksi, eikä epäluuloja hälventänyt veljeily romanien ja hämärämiesten kanssa puhumattakaan siitä, että hän matkusti yksin, kurjilla alueilla ja hevosen tai muulin selässä kuin köyhät.

Nomadin tavoin Borrow oli nähtävyyksien sijaan kiinnostunut ihmisistä, kulttuureista ja kielistä. Hän lyöttäytyi mieluusti juttusille paikallisten kanssa. “Minun mieltymykseni, sanoisin minun ainoa tutkimuskohteeni on ihminen”, hän totesi. Borrow’n kerrotaan siteeranneen mielellään Talmudia, jonka mukaan viisas mies oppii jotain kaikilta.

Borrow’n Espanjan-matkakirjasta The Bible in Spain tuli menestys. Ensimmäinen tuhannen kappaleen painos myytiin loppuun muutamassa viikossa.

Asiasanat: Nomadi, George Borrow, Britannia, Espanja, The Bible in Spain

Viikon suosituimmat

Trilogia Le grand cahier on kulttuuriskandaali | Agota Kristof

About Päivi Kannisto

Suolatut säkeet

Kirja-arvio: Alastonkuvia | Virpi Hämeen-Anttila

Kielitoimisto suosittaa lyhiksiä ja pyöröraikastinta

Helvetti | Dante Alighieri

Senkin sika!

Kiinalainen niukkuuspeli

Tietoja Päivi Kannistosta

Kuinka minusta tuli postikorttikirjailija?